当前位置:沃土佳话
坝的述说(2)
时间:2017-04-01   作者:李占梅   来源:沽源网   点击:
二、坝上乡音
 
  下了坝,就是张家口。张家口曾是晋商辉煌的东口,它曾是张(张家口)库(库伦,即乌兰巴托)大道的起点,也是察哈尔省的省会,后来撤销塞北四省组建 ,于是察哈尔的省会迁到了呼和浩特。
  也许是这些特殊的历史原因,坝上坝下的方言口语各不相同。九十年代末我在风起一时的大邱庄打工,每每人们问起:你是哪的人?我说:河北的。他们会接着问:河北哪的?我答:河北张家口的。他们会再问:张家口哪的?我再答:张家口沽源的。那时没出过远门没接触过多少人的我还纳闷,一说东北、河南、山东,一听口音就知道,一说河北人却要问得这么细。原来河北口音是最杂最乱的,别说市与市,县与县之间,就是坝上与坝上之间,坝下与坝下之间,相离三十里口音方言土语也不一样。追溯历史,被拆分了的察哈尔分属内蒙和河北,后又将延庆划分给北京。特殊的历史特殊的地域文化,造就了河北坝上坝下成为了当时好多移民的聚集区,也造就了特殊的民族语言的地域性变体,好多语言具有地方性的特征。有的可以再分列为若干方言片,甚至再分“方言小片”,直到一个个地点,某市、某县、某镇、某村的方言,就叫做“地点方言”。坝上是河北省唯一的纯晋语地区,和内蒙山西是一个文化圈。
  坝上方言与普通话的差异主要表现在语音方面,在坝上方言中,ng声母是一大特色,比如,普通话(ai)爱,坝上方言ngai;普通话(an)安,坝上方言ngan。坝上语言的另一个特点:表意的细化。说到这,让我想起了网上朋友讲的一个段子:早些年,有北京的作家到坝上采风,恰遇下雨,不得不到一老乡家避雨。他渴望雨停,一会儿一会儿地探头看外边。他看了三回,老乡说了三句话:“不淋着呢”,“滴答着呢”,“格生着呢”。那么这雨到底是下还是不下了?这作家未曾采风,已被雨给搞得晕头转向了。适逢村里有回乡度假的学生,给其翻译成普通话,那就是“淅淅沥沥”“滴滴答答”“霏霏细雨”,是雨的三种情态。于是作家大赞坝上语言的丰富和优美。坝上方言的第二个特点是表情的灵活化。坝上语言在使用上有很强的感情色彩,同样一个形容词,只要带上不同的后缀,就能表达不一样的感情。比如同一个“红”颜色,喜欢会说“红叠叠”的,“红格棱棱”的;不喜欢就是“红菜菜”的、“红蔫蔫”的。以此类推,你会发现所有的颜色都可以承载你的喜恶。曾听姑嫂二人讨论买一块灰色的布料,小姑子说:灰楚楚的,真难看。嫂子说:灰花儿花儿的,挺好的。那口吻,带着亲昵和袒护,好像那块布料是她家的一个小可怜的孩子。这是视觉的,味觉的也是这样的。对酸的感觉,喜欢是“酸乎乎”的,“酸灵灵”的;不喜欢那就是“酸不唧唧”的了。感觉的,比如是凉的食品,夏天吃就是“凉旦旦”的;冬天就是“凉瓦瓦”的了。同样小的物件,不喜欢就是“小蔫蔫”的,喜欢就变成“小格丢丢”的了。
  坝上方言的第三个特点是表态的形象化。坝上语言中,最出彩的是它的形象和生动。它的形象生动主要靠歇后语和夸张来表现。前几年听来一个段子,是调侃“时髦女郎”的:高跟鞋绽帮了,裤衩穿成外装了,头发燎黄了,眉毛拔光了,嘴唇抹脏了,鼻子打梁了(戴墨镜),眼则毛拉长了,好好的一个人掉面缸了。虽然夸张,但人物形象呼之欲出,厌恶之情尽在幽默调侃中。坝上方言的另一个显著的特点,就是使用者可以根据情景,利用构词特点自己随意创造新词儿。四字格是最普遍的一个构词结构,其中尤以A眉(mi)+B眼的形式最为多见。而A眉+B眼也最能表达情感和情态的一个词组。比如-球眉杏眼(没有眼力劲儿)、死眉塌(de)眼(萎靡不振)、灰眉楚眼(沮丧、颓唐)、斜眉掉眼(五官不端,还用眼睛调情放电)、凶眉恶眼(发怒的样子)、贼眉溜眼等等。有人总结过A眉+B眼的结构在坝上方言中大概有200多个,而且还在不断的创造中。
  关于坝上方言,在百度张家口贴吧上,曾有一个置顶的帖子《详解张家口及各属县方言及其历史成因》,点击率很高。作者chaher(察哈尔)是张家口出去的留学生。因想家,就和网上喜欢的人一起讨论研究家乡方言,研究出了这篇13多万字的文章,受到了我市文史专家刘振英的赞赏和肯定。其实方言土语并不代表落后,地球上任何国家都有着自已的方言,从古至今传承着语言文化,为研究人类历史起着巨大的作用。现在提倡全民说普通话是为了语言交流的方便,但说它代表先进和进步本人不敢苟同。说上几句普通话,有时也不那么标准,就能代表你素质高?代表你比别人牛气?上海、江浙一带的本地人一般都说方言。还有大家都知道的,广州人都说粤语,这还不是因为人家经济发达,才能骄傲地固守自己的语言吗?正所谓“财大气粗”。有钱就有发言权,说话的口气、声音自然都“大”了。近年随着我们张家口经济的发展,坝上方言也逐渐上了台面,网上流传的有许多。比如:有一种讨厌叫妨主,有一种撒娇叫圪缠,有一种无能叫拦不成,有一种姿态叫歪三扎愣等等。
  我以为,在张家口全民申奥的进程中,我们不仅要学英语,还要对本土的语言熟悉了解,不能忽视了这个工作,尤其是做接待工作的。崇礼的语言和坝上没什么区别,如果外来的人想和本地老人聊几句,问一句您身体好吗?老人说:“寡气”,或“接茬的”。你就得会翻译,“寡气”是很一般,“接茬的”就是还不错。一味的要求说普通话,有时音儿普通了,字没普通,也闹笑话。坝上的语言和坝上的莜面一样,只有用坝上的“水”来和,才有她特有的味道。(以上部分摘自张家口新闻网张美华老师的《美华细语》,再此感谢美华老师)。
  崇礼中南部、宣化(不含区)、涿鹿中北部、怀来、下花园、赤城大部类(可含延庆西部),这一带是坝下的主要地区,语音受官话影响较重,但词汇和语音是典型的张家口型。 赤城东北部小部、沽源东部小部类,这一带地区比较小,靠近北京官话怀承片(怀柔-承德片),受北京官话影响,语调偏高,说普通话也相对张家口其它地方要标准。
    桥西区、宣化区类:这两地普通话占上风,宣化区其实还不严重,但趋势是桥西的趋势,就是此地话逐渐退出公共交际场合,变成家庭用语。桥东区类:相对桥西而言,桥东是张家口市区新兴的城区,京张铁路的开通带来桥东的繁荣,带来大量北京、天津、河北南部、以致全国各地的人口,从它发展的那天开始,桥东就是各地商客旅人云集之地,京腔和普通话占绝对主导地位。

(责任编辑:红枫)

长按二维码 关注沽源网
历史图片